雅博

您好,歡迎訪問赢未來學習網,讓我們赢在未來!

雅博

2018-09-15 00:08:50分類:古詩 編輯:赢未來

渭水自萦秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。
銮輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。
雲裡帝城雙鳳阙,雨中春樹萬人家。
為乘陽氣行時令,不是宸遊玩物華。

注解
1、渭水:即渭河,黃河最大支流,在陝西中部。
2、秦塞:猶秦野。塞:一作“甸”。這一帶古時本為秦地。
3、黃山:黃麓山,在今陝西興平縣北。
4、漢宮:也指唐宮。
5、銮輿:皇帝的乘輿。
6、迥出:遠出。
7、千門:指宮内的重重門戶。意謂銮輿穿過垂柳夾道的重重宮門而出。
8、上苑:泛指皇家的園林。
9、雙鳳阙:漢代建章宮有鳳阙,這裡泛指皇宮中的樓觀。阙:宮門前的望樓。
10、陽氣:指春氣。
11、宸遊:指皇帝出遊。宸:北辰所居,借指皇帝居處,後又引伸為帝王的代稱。
12、物華:美好的景物。兩句意謂,皇帝本為乘此順應時令,随陽氣而宣導萬物,并非隻為賞玩美景。

譯文
渭水萦繞着秦關曲折地東流,
黃麓山環抱着漢宮長年依舊。
皇辇遠出千重宮門夾道楊柳,
閣道回看上林百花恰似錦繡。
帝城高聳入雲的是鳳閣鳳樓,
春雨潤澤千家樹木美不勝收。
為了把住春光時令出巡民憂,
不是因為玩賞春光駕車逛遊!

賞析
鐀鐀這是應對皇帝詩作的詩。這種詩一般以頌揚居多,内容上價值不高。詩的題意在于為天子春遊回護,因此,開頭雖寫道中景物,儀衛豐盛,春色醉人,結句卻掩蓋玩春之實,而頌揚他披澤于世之虛。蘅塘退士編選這首詩,有否讓當時應試書生揣摹借鑒的目的,尚不可知。但這首詩的寫作技巧,還是很好的。

鄭重聲明:本站部分文章來源于互聯網,僅作為參考,如果網站中圖片或文字侵犯了您的版權,請及時聯系我們處理!赢未來将竭誠為您服務!

上一篇:《賊退示官吏·并序》原文翻譯及賞析

下一篇:《宿王昌齡隐居》原文翻譯及賞析

熱點推薦

關注我們

    关注我们
返回頂部